关于英语学院“面向英国受众的中国文化概念英译的接受研究”项目成员招募的通知
关于英语学院“面向英国受众的中国文化概念英译的接受研究”
项目成员招募的通知
“面向英国受众的中国文化概念英译的接受研究”项目面向全校师生发布招募,具体要求及报名方式如下:
一、项目简介
本项目以伦敦大学亚非学院(School of Oriental and African Studies)以及牛津、剑桥、利物浦等英国主要城市的主要院校为主要目的地,进行为期10天的“讲好中国故事”调研。主要针对英国受众对中国文化概念的理解与接受进行研究,在所涉及的高校师生之中发放受众调查问卷以及进行重点受众的访谈。预计通过此次调查,将对英国受众对中国文化概念的理解与接受会产生更深入的了解,有助于对未来中国文化概念的英译提供参考与借鉴,为进一步“讲好中国故事”作出贡献。
二、带队教师简介
王海若,博士,北京外国语大学讲师,英语学院翻译研究中心副主任,研究领域为口译教育研究、时政文献国际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译学习手册、北京外国语大学本科教学改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科学基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“教学之星”大赛全国半决赛一等奖、2019北京外国语大学第四届青年教师教学基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等。参编《理解当代中国--汉英翻译教程》。
三、 团队名称及研究主题
团队名称 :“讲好中国故事”英国调研团队
研究主题 :英国受众的中国政治概念英译的接受研究
四、 拟出行国家及时间
英国,2023年8月14日-24日
五、 招募学生要求
本团队招募10名本校在读全日制中国籍本科生或研究生,身体健康,品行端正,遵守纪律,服从团队管理,英语口语听力良好,对中国文化翻译与国际传播感兴趣。具有一定的研究能力或视频拍摄与制作能力者优先。(注:本次招募人员应于在学期间没有享受过国家留学基金委等财政资金资助,也未享受过校内出国交换、学术交流、实习实践等财政资金资助。)
学校向参团学生提供资金资助。资助金以目的地为主要依据,兼顾学术价值和成果,共分为一、二、三等。其中一等 10000 元/人,二等 8000 元/人,三等 5000 元/人。在海外实习实践项目结束后由学校学生海外实习实践工作小组审核发放。(学校给的补贴不能覆盖所有的费用,因为本次行程较远,所以费用可能总体较高,请大家报名时考虑这个情况。暂时没有具体预算,有兴趣可以先查查机票酒店餐饮城市交通等费用,但可以先按照自己需要支付3万元左右来计算。)
六、报名方式
附件:《北京外国语大学学生海外实习实践团体项目申请表》
报名截止日期:6月4日(周日)上午11点前。
联系人:王海若
联系方式:wanghairuo@aliyun.com
英语学院
2023年6月1日
- 附件【附件2:北京外国语大学学生海外实习实践团体项目申请表.docx】已下载次
